Iniciar sesión para ver este Ítem en otros idiomas
Miscellany (Dutch): Excerpts and dicta, and other text(s)
Excerpts
Dicta
Legenda Aurea
Spieghel der volcomenheit
Speculum perfectionis
Fili accedens
Boexcken vander edelre doecht der verdudicheit
Die Rede der Underscheidunge
De XII fructibus sacramenti altaris
Tafel van den kersten gelove
simple pen-flourished lombards
Contribuyentes
- Petrus Naghel
Creador
- http://www.wikidata.org/entity/Q7254397
- …
- Alberto Magno
- Ambrosio de Milán
- Anselmo de Canterbury
- Agustín de Hipona
- John Brugman
- David de Augsburgo
- Dirc van Delf
- Maestro Eckhart
- Gui de Laon
Asunto
- bible (MMDC)
- medieval theology/philosophy (MMDC)
- rhymed texts (MMDC)
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Reading culture
Tipo de ítem
- manuscritos
- Manuscrito
Mediano
- papel (papel)
- Papel
Contribuyentes
- Petrus Naghel
Creador
- http://www.wikidata.org/entity/Q7254397
- …
- Alberto Magno
- Ambrosio de Milán
- Anselmo de Canterbury
- Agustín de Hipona
- John Brugman
- David de Augsburgo
- Dirc van Delf
- Maestro Eckhart
- Gui de Laon
Asunto
- bible (MMDC)
- medieval theology/philosophy (MMDC)
- rhymed texts (MMDC)
- religious texts (MMDC)
- Middle Ages
- Reading culture (medieval)
- Reading culture
- Reading culture
Tipo de ítem
- manuscritos
- Manuscrito
Mediano
- papel (papel)
- Papel
Proveedor de datos
Agregador
Proveedor intermediario
Declaración de derechos de los medios en este Ítem (a menos que se especifique lo contrario)
- http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Fecha de creación
- [second half 15th century (after 1457)]
- 1457-1500
- siglo XV
- 1457/1500
- Siglo XV
Lugares
- Northern Netherlands, Holland
- Delft
- Países Bajos
- Delft
Ubicación actual
- Leiden University Library
Procedencia
- Long-term loan from the Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. Bought by MNL from the Collection Van Winter (Amsterdam) in 1841. Former MNL shelfmark: 120.
Identificador
- Shelfmark: LTK 222
Alcance
- 1 volume, 256 leaves
- 145x105 mm
Formato
- libros
- Libro
Idioma
- dut
- Dutch
- nld
forma parte de
- Art of Reading in the Middle Ages: previously digitised item
- In collection: Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - Bibliotheek
es referenciado por
- BNM = Bibliotheca Neerlandica Manuscripta
- Catalogus compendiarius 1937 = [H.P. Blok,] Catalogus compendiarius continens codices omnes manuscriptos qui in Bibliotheca Academiae Lugduno-Batavae asservantur. Vol. 4 (Leiden 1937), p. 11-12
- De Vreese 1962 = W. de Vreese, 'Sint Augustinus in het Middelnederlandsch. Uit de Bibliotheca Neerlandica Manuscripta'. In: W. de Vreese, Over handschriften en handschriftenkunde. Ed. P.J.H. Vermeeren. Zwolle 1962, p. 85-115, i.c. p. 89
- Handschriftencensus = Handschriftencensus. Eine Bestandsaufnahme der handschriftlichen Überlieferung deutschsprachiger Texte des Mittelalters
- Lieftinck 1948 = G.I. Lieftinck, Codicum in finibus Belgarum ante annum 1550 conscriptorum qui in bibliotheca universitatis asservantur. Vol. 1. Codices 168-360 societatis cui nomen Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde (Leiden 1948), p. 35-36
- MMDC = Medieval Manuscripts in Dutch Collections
- Obbema 1978 = P.F.J. Obbema, 'Writing on uncut sheets'. In: Quaerendo 8 (1978), p. 337-354, i.c. p. 343
- Obbema 1996 = P.F.J. Obbema, De middeleeuwen in handen. Over de boekcultuur in de late middeleeuwen. Hilversum 1996, p. 64
- Rogge & 1887 = H.C. Rogge & al., Catalogus van de Bibliotheek van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde. Vol. 1 (Leiden 1887), p. 11, 20, 23
- Sherwood-Smith & 2003-2008 = M. Sherwood-Smith & al., Repertorium van Middelnederlandse preken in handschriften tot en met 1550. 7 vols. Leuven 2003-2008, vol. 6, p. 25-27
- …
País proveedor
- Netherlands
Nombre de la colección
Publicado por primera vez en Europeana
- 2022-02-02T16:01:23.761Z
Última actualización por parte del Proveedor de datos
- 2024-02-29T09:55:44.806Z
Tabla de contenido
- Contains: (ff. 1r-83v) Excerpts and dicta (translated in Dutch), in alphabetical order. Attributed to among others: Augustine of Hippo, Ambrose, Anselm of Canterbury, David of Augsburg, Jan van Ruusbroec, Johannes Brugman, Jordanus of Quedlinburg. – (f. 83v) Excerpt from the Southern Netherlandish translation of Jacobus de Voragine's Legenda Aurea by the bible translator of 1360 (Petrus Naghel). – (ff. 84v-130r) Spieghel der volcomenheit / Hendrik Herp. Dutch translation of Hendrik Herp's Speculum perfectionis. Incomplete (chs. 1-12, 59-65). – (ff. 130r-134r) Excerpt of Fili accedens, concerning the Eucharist. Dutch translation from the Latin. – (ff. 134r-142v) Boexcken vander edelre doecht der verdudicheit / Johannes Climacus. Dutch translation. – (ff. 143r-147r) Life of Christ. – (ff. 147r-151v) Several texts and an example on the Holy Communion, among which an excerpt from Meister Eckhart's Die Rede der Underscheidunge (ch. 20). – (ff. 151v-152r) De XII fructibus sacramenti altaris / Guiard of Laon. Dutch translation from the Latin. – (ff. 152r-228r) Excerpts and dicta (translated in Dutch) by Pseudo-Augustine of Hippo, Albertus Magnus and from Dirc van Delf's Tafel van den kersten gelove. – (ff. 253r-254r) Sayings (in rhyme).