Logi sisse et näha seda üksust teistes keeltes
The seven golden mountains
Translation:
There was a fisherman long ago and he had a son. They were out fishing so that they
could kill there at Galway Bay. And that fine day they were... The day was very fine
and a vessel approached them from the west. And it went(?) straight to the
currach.
"By gor," said the son to the father, "let's go up to it (?) so I can see what is…
Kaasautorid
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Liam Ó Dileáin from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Looja
- Dr Wilhelm Doegen
Kirjastus
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Teema
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Üksuse liik
- SOUND
Kaasautorid
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Karl Tempel
- Liam Ó Dileáin from Co. Clare
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Looja
- Dr Wilhelm Doegen
Kirjastus
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Teema
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Clare
Üksuse liik
- SOUND
Pakkuja institutsioon
Agregaator
Selles üksuses sisalduva meedia õiguste avaldus (kui pole teisiti märgitud)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Õigused
- Copyright RIA 2009
Loomise kuupäev
- 1930-09-18
Kohad
- Co. Clare
- Clare
- Clare'i krahvkond
- Iirimaa
Allikas
- https://doegen.ie/LA_1165g1
Identifikaator
- #ws85q413h
Formaat
- audio
Keel
- ga
- gle
On osa
- EnrichEuropeana
Pakkuja riik
- Ireland
Kollektsiooni nimi
Esimest korda avaldati Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Viimati andmeid pakkuvast institutsioonist uuendatud
- 2022-05-11T08:03:07.450Z