Logi sisse et näha seda üksust teistes keeltes
[Obras / Lucio Anneo Séneca ; traducido por Alfonso de Cartagena]
Obras. Español
De vita beata. Español
De providentia. Español
De constantia sapientis. Español
De clementia. Español
Libro de las siete artes liberales
Epistula 88 ad Lucilium. Español
De legalibus institutis. Español
Libro de amonestamientos y doctrinas
De remediis fortuitorum. Español
…
Language of original - Latín
Kaasautorid
- Séneca, Lucio Anneo
- Alfonso de Cartagena
- Juan II Rey de Castilla
- Mannelli Luca (O.P.) Tabulatio et expositio Senecae
- Séneca Marco Anneo Controversiae
- Martinho de Dume Santo Formula vitae honestae
- Vegecio Epitome rei militaris
Looja
- Séneca, Lucio Anneo
- id100
Teema
- Escritores clásicos latinos
Kuupäev
- 1401-1500
- 1400-1499
- 1400/1499
- 1401/1500
Meedium
- chart
- Kaart
Kaasautorid
- Séneca, Lucio Anneo
- Alfonso de Cartagena
- Juan II Rey de Castilla
- Mannelli Luca (O.P.) Tabulatio et expositio Senecae
- Séneca Marco Anneo Controversiae
- Martinho de Dume Santo Formula vitae honestae
- Vegecio Epitome rei militaris
Looja
- Séneca, Lucio Anneo
- id100
Teema
- Escritores clásicos latinos
Kuupäev
- 1401-1500
- 1400-1499
- 1400/1499
- 1401/1500
Meedium
- chart
- Kaart
Pakkuja institutsioon
Agregaator
Selles üksuses sisalduva meedia õiguste avaldus (kui pole teisiti märgitud)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Loomise kuupäev
- 1401-1500
- 1400-1499
- s. XV
- 14XX
- 1400/1499
- 1401/1500
Kohad
- http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html
- Español
Praegune asukoht
- Madrid
Päritolu
- Procede de la biblioteca del Conde de Gondomar.
Identifikaator
- II/1842
- http://www.manuscriptorium.com/object/PNES__II_1842_____1K4MTN9
Ulatus
- 285 x 210 mm
Formaat
- codex
- Koodeks
Keel
- mul
- mul
Viidatakse
- SERRANO Y SANZ 1903. 225.
Pakkuja riik
- Czech Republic
Kollektsiooni nimi
Esimest korda avaldati Europeana
- 2022-01-26T11:36:07.211Z
Viimati andmeid pakkuvast institutsioonist uuendatud
- 2022-06-16T06:47:55.995Z
Sisukord
- f. IIIIr INC.: Todos desean, o Galión hermano, bevir bienaventuradamente...
- f. LVIIIv INC.: Preguntústeme [ut vid.], Luçilo, pues el mundo se rrige por la providençia...
- f. LXXXv INC.: Puedo con rrazón dezir, o Serino [sic], que tanta diferençia ay entre los estoycos...
- f. CXIIIr INC.: Acordé de te escrevir, o Nero çésar, de la virtud que se llama clemençia...
- f. CLVIIIr INC.: Deseas saber qué es lo que me paresçe de los estudios liberales...
- f. CLXXIIr INC.: Non ay cosa tan mortal a los yngenios humanos commo la luxuria...
- f. CLXXXIIr INC.: Maguer tengas el rregaço lleno et esclaresçido de todos poetas...
- f. CLXXXVIIIr INC.: Séneca, en la epístola LXIX dize que los que quieren quitar de sí el amor...
- f. CCXXXIIr INC.: Que un omme forçó dos mugeres et la una pide...
- f. CCXLVIIIr INC.: De las espeçias de quatro virtudes por sentençias...
- …