Kirjaudu sisään nähdäksesi tämän aineisto muilla kielillä
Liber de scacchis (translation into Venetian dialect).
The rybauldes.players of dyse and the messangers and corrours ought to be sette to fore the rook…and thys pawn…ought to be formed in this maner…longe heeris and black and holdeth in his ryght hand a lityll monoye And in his lyfte hand thre Dyse and aboute hym a corde in stede in a gyrdell and ought to have a boxe full o lettres...
Luoja
- Jacobus de Cessolis
- Jacobus de Cessolis
Aihe
- Italian
- Venice
Päivämäärä
- dated 1459
Aineiston tarjoaja
Aggregaattori
Tämän aineisto median lisenssi (ellei toisin mainita)
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Lähde
- fol. 047v
Tunniste
- http://bodley30.bodley.ox.ac.uk:8180/luna/servlet/detail/ODLodl~1~1~36574~117398
Muoto
- paper
- Paperi
Kieli
- mul
On osa
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1009g
Alkuperämaa
- United Kingdom
Kokoelman nimi
Julkaistu ensimmäistä kertaa Europeana
- 2014-06-06T08:47:06.262Z
Viimeksi päivitetty aineiston tarjoajalta
- 2014-07-18T12:16:44.519Z