Logáil isteach chun an mhír seo a fheiceáil i dteangacha eile
Epistole de santo Geronimo traducte di latino
Epistolae
Illustrations: Illuminations
Cruthaitheoir
- Jeroni
Ábhar
- Manuscrits il·luminats, S. XV
Cineál míre
- Monograph
- Monagraf
Institiúidí soláthartha
Comhbhailitheoir
Ráiteas um Chearta Ceadúnas do na meáin sa mhír seo (mura sonraítear a mhalairt)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/
Dáta eisiúna
- 1475? - 1490?
- entre 1475 i 1490
- 1475?/1490?
Áiteanna
- Itàlia
- http://id.loc.gov/vocabulary/countries/it
- An Iodáil
Aitheantóir
- .b19493125
Meid
- il. ;
- 332 f. :
- 380 x 265 mm enquadernació 400 x 280 mm
Formáid
- Manuscript
- Lámhscríbhinn
Teanga
- it
- Italià
Is cuid de
- Europeana Regia
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1030
Caidrimh
- Europeana Regia. Library of the Aragonese Kings of Naples
Tír sholáthair
- Spain
Ainm bailiúcháin
Ar fáil den chéad uair ar Europeana
- 2014-07-03T14:44:00.784Z
An uair dheireanach a nuashonraíodh ón institiúid sholáthartha
- 2014-07-03T14:44:00.784Z
Clár ábhair
- 1. f. 2r-3v: [Tabula] "[L]e infrascripte sono le rubriche delle epistole del glorioso messere santo Geronimo traducte di latino in volgare ... Ger[onim]o a Celantia del modo del diricto vivere. Celebrata. 318"
- 2. f. 4: [en blanc]
- 3. f. 5r-331v: "[text] Nessuna cosa è più felice chel christiano al quale sono promessi e reami del cielo ... avere cominciato ma si avere condocto a perfectione e giusticia. [rúbr.] Deo gratias"