Prijava za pregled ovog predmeta na drugim jezicima
Špalíček kramářských tisků - sběr J.Bradáč
Papír.
Tema
- duchovní písně
- kramářské tisky
- světci (Ježíš Kristus)
- světci (Panna Marie)
- přání prosebná
- víra - rozjímání (nad Ježíšovým údělem)
- přání prosebná (šťastná smrt)
- patroni (sv. Jan Nepomucký)
- legendy (sv. Jan Nepomucký)
- poutní místa - nabádání k pouti
- …
Datum
- 1747-1850
- 1747/1850
Medij
- chart
- unknown
- Zemljovid
Tema
- duchovní písně
- kramářské tisky
- světci (Ježíš Kristus)
- světci (Panna Marie)
- přání prosebná
- víra - rozjímání (nad Ježíšovým údělem)
- přání prosebná (šťastná smrt)
- patroni (sv. Jan Nepomucký)
- legendy (sv. Jan Nepomucký)
- poutní místa - nabádání k pouti
- …
Datum
- 1747-1850
- 1747/1850
Medij
- chart
- unknown
- Zemljovid
Institucija iz koje dolazi
Agregator
Uvjeti korištenja medija u ovom zapisu (osim ako nije drugačije navedeno)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Datum stvaranja
- 1747-1850
- 1747/1850
Mjesta
- Česko, Slovensko
Trenutna lokacija
- Praha
Podrijetlo
- Původce ÚLP - sběr J. Bradáče.
Identifikator
- XXXVI 95-108
- http://www.manuscriptorium.com/object/EUC___XXXVI_95_1083B75H61
Opseg
- 110 x 80 mm
Format
- codex
- other
- Kodeks
Jezik
- cze
- ces
Na kojeg se poziva
- Knihopis neuvádí. - Katalog kramářských tisků Národního muzea v Praze ....
Država iz koje dolazi
- Czech Republic
Naziv zbirke
Prvi put objavljeno na Europeana
- 2022-01-26T11:36:07.211Z
Zadnji put ažurirano od institucije koja pruža podatke
- 2022-06-16T06:47:55.995Z
Tablica sadržaja
- Ty přesvaté jména Ježíš a Maria (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Ty přeswaté gména Gežjš a Marya, (text prvního verše v původním pravopisu)
- Ó Maria moje žádost (text prvního verše v moderním pravopisu)
- O Marya moge žádost! (text prvního verše v původním pravopisu)
- Pozdravená buď Maria (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Pozdrawena buď Marya! (text prvního verše v původním pravopisu)
- Boha mého vzývám (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Boha mého wzýwám, (text prvního verše v původním pravopisu)
- Kam jdeš Jene kam pospícháš (text prvního verše v moderním pravopisu)
- Kam gdeš Jene, kam pospjcháš? (text prvního verše v původním pravopisu)
- …