Accedi per vedere questo oggetto in altre lingue
03, lettre de [novembre 1918].
Letter of [November 1918], transcription: Miss Léa Finally! Here is the crowning of our sufferings the armistice is signed at 11 o'clock. We fight more. What joy ! And what a story! The village bells are ringing: it's deliverance! Friendships and good memories.
Contributori
- Archives départementales de Saône-et-Loire 1
Argomento
- World War I
- Prima guerra mondiale
Data
- 1918-11-11
- 1918-11-11
- 1918-11-11
Medium
- Card
Contributori
- Archives départementales de Saône-et-Loire 1
Argomento
- World War I
- Prima guerra mondiale
Data
- 1918-11-11
- 1918-11-11
- 1918-11-11
Medium
- Card
Fornitore di contenuti
Aggregatore
Dichiarazione dei diritti del supporto in questo record (se non diversamente specificato)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Data di creazione
- 2014-02-10 15:38:29 UTC
- 2014-02-10
- 2014-02-10
Periodo
- europeana19141918:timespan/8bb78374d71ccfdbf19c31a41bc0ccbd
Luoghi
- Western Front
Provenienza
- INTERNET
Fonte
- UGC
Codice di identificazione
- 136241
- https://1914-1918.europeana.eu/contributions/13384/attachments/136241
Formato
- Card
Lingua
- Français
- fra
Fa parte di
- EnrichEuropeana
- EnrichEuropeana
Paese fornitore
- Europe
Nome della collezione
Pubblicato per la prima volta su Europeana
- 2019-09-11T08:15:13.458Z
Ultimo aggiornamento dal fornitore di contenuti
- 2023-06-05T08:05:33.085Z
Tabella dei contenuti
- Lettre de [novembre 1918], transcription : Melle Léa Enfin ! Voilà le couronnement de nos souffrances l’armistice est singé à 11 h. On se bat plus. Quelle joie ! Et quelle histoire ! Les cloches du village sonnent : c’est la délivrance ! Amitiés et bons souvenirs.