Accedi per vedere questo oggetto in altre lingue
Codex Wormianus (Snorra Edda with additions)
Snorra Edda
Argomento
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Medioevo
- Reading culture
Data
- 1340-1370
- 1635-1637
- 1340-1670
- 1700-1799
- 1340-1360
- 1490-1510
- 1479
- 1433
- 1404
- 1432
- …
Medium
- mixed
Argomento
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Medioevo
- Reading culture
Data
- 1340-1370
- 1635-1637
- 1340-1670
- 1700-1799
- 1340-1360
- 1490-1510
- 1479
- 1433
- 1404
- 1432
- …
Medium
- mixed
Fornitore di contenuti
Aggregatore
Dichiarazione dei diritti del supporto in questo record (se non diversamente specificato)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Data di creazione
- 1340-1370
- the eighteenth century
- the middle of the fourtheenth century
- Karl G. Johansson ( Studier i Codex Wormianus11-18Húnavatnssýsla, Northern Icelandbetween 1340 and 1370121-1381635-37Sveinn Jónsson
- between 1340 and 1370
- 1635-37
- c. 1500
Luoghi
- Iceland
- Húnavatnssýsla, Northern Iceland
- Breiðabólsstaður
- Vesturhóp
- Islanda
Posizione attuale
- København
Provenienza
- There are many speculations about the provenance of the manuscript until c. 1500Jón Sigmundssonc. 1460-1520lögmaður1509-18147
- Finnur Jónsson ( Edda Snorra Sturlusonar 1924i-ii147Jón ÞorvaldssonÞingeyrarGuðbrandur þorláksson1541/42-1627
- Sigurður Nordal ( Codex Wormianus18-19síraEinar HafliðasonBreiðabólsstaðurVesturhóp1307-93Jón HákonarsonVíðidalstungac. 1350-1410Flateyjarbók1479
- The first hypotesis presupposes that Einar Hafliðason gave the manuscript to his friend Jón Hákonarson of Víðidalstunga. All the literary treasures accumulated at Jón Hákonarson's house were then inherited together with the farm Víðidalstunga by his sister Guðný and left by to her son Þórleifur1433Árni1404
- The second hypothesis is connected with Loptur Guttormsson1432120Ormur LoptssonSigmundur Steinþórsson1502
- After Guðbrandur Þorláksson, his relative Arngrímur Jónsson1568-16481609CrymogæaMagnús Ólafsson1573-1636Laufás EddaResens Edda1628Ole Worm1 Olai Wormii Codex WormensisOrmsbókWillum WormChristen
Codice di identificazione
- AM 242 fol.
- http://www.manuscriptorium.com/object/KU____AM_242_FOL__2NS1YEE
Estensione
- 202 x 280
Formato
- codex
- Codice
Lingua
- is
- non
- mul
- mul
- non
- isl
Fa parte di
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
È citato da
- Edda Snorra Sturlusonar 1848-87. III.1. Tab. II. Facs. of p. 97:1-17.
- Guðbrandur Vigfússon and Powell, Corpvs Poeticvm Boreale. I. xliv-xlvi.
- Hreinn Benediktsson, Fyrsta Málfræðiritgerðin. Facs. of pp. 84-90.
- Johansson, Studier i Codex Wormianus.
- Kålund, Katalog. I. 213-215.
- Nordal, Codex Wormianus 1931. 5-20. Facsimile-edition.
- von See. et al. Kommentar zu den Liedern der Edda. 3: Götterlieder. 478-479.
- Wills, The Foundation of Grammar.
Anno
- 1479
- 1432
- 1433
- 1609
- 1706
- 1404
- 1628
- 1502
Paese fornitore
- Czech Republic
Nome della collezione
Pubblicato per la prima volta su Europeana
- 2022-06-15T20:53:43.070Z
Ultimo aggiornamento dal fornitore di contenuti
- 2022-06-15T20:53:43.070Z
Tabella dei contenuti
- ALmattigr guð skapaði i vpphafí himín
- Gylfi k
- Ein
- Hlioð er allt þ
- De synonymis simplicibus
- Hüernig er o kend setning skalldskapar? Süa
- Hüad ero hettir scalld
- Sua segia m
- nar hetu þ