Prisijungti kad pamatytumėte šį skaitmeninį objektą kitomis kalbomis
The prodigal son
Translation:
There was a man who had two sons. And the youngest son said to his father, "Father,
give me my share of the inheritance." And he divided his wealth between them. And
after a few days the youngest son gathered all his share together and set off to a
far away district. And he scattered his share through bad behaviour and
re…
Įnešėjai
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Turraoin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Autorius
- Dr Wilhelm Doegen
Leidėjas
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Skaitmeninis objektas tipas
- SOUND
Įnešėjai
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Mícheál Turraoin from Co. Waterford
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Autorius
- Dr Wilhelm Doegen
Leidėjas
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Tema
- Prodigal son (Parable)
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Waterford (County)
Skaitmeninis objektas tipas
- SOUND
Teikėjas
Agregatorius
Šiame Skaitmeninis objektas esančios teisių pareikštys (jei nenurodyta kitaip)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Teisės
- Copyright RIA 2009
Sukūrimo data
- 1928-09-05
Vietos
- Co. Waterford
- Voterfordo grafystė
- Airija
Šaltinis
- https://doegen.ie/LA_1050d1
Identifikatorius
- #p267mh998
Formatas
- audio
Kalba
- ga
- gle
Yra dalis
- EnrichEuropeana
Teikianti šalis
- Ireland
Kolekcijos pavadinimas
Pirmą kartą paskelbta Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Paskutinį kartą atnaujinta iš teikėjas
- 2022-05-11T08:03:07.450Z