Pieteikties, lai skatītu šo digitālo objektu citās valodās
Traducción literal en una muy breve parafrasis del libro de Tobias, con notas de Duhamel, Vitre, Calmet, y otras para la mejor inteligencia de algunos lugares dispuesta en dos planas
Por D. J. G. D. P.
Atbalstītāji
- Antonio de Ulloa
- Antonio de Ulloa
Izdevējs
- en la imprenta de D. Antonio Ulloa.
Temats
- Bible., O.T., Apocrypha., Tobit, Spanish
Digitālais objekts veids
- Monograph
- Monogrāfija
Datums
- 1789
- Año de 1789..
- 1789
Atbalstītāji
- Antonio de Ulloa
- Antonio de Ulloa
Izdevējs
- en la imprenta de D. Antonio Ulloa.
Temats
- Bible., O.T., Apocrypha., Tobit, Spanish
Digitālais objekts veids
- Monograph
- Monogrāfija
Datums
- 1789
- Año de 1789..
- 1789
Piegādājošā iestāde
Agregators
Tiesību statuss šim digitālajam objektam (ja nav norādīts citādi)?
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
- http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Vietas
- http://id.loc.gov/vocabulary/countries/sp
- Μαδρίτη
Identifikators
- 013237420
Apjoms
- [2 blank], [28], 191, [1 blank] p. ;
- sm. 8⁰.
Formāts
- Printed
Valoda
- es
Ir daļa no
- http://data.theeuropeanlibrary.org/Collection/a1007
Gads
- 1789
Nodrošinošā valsts
- United Kingdom
Kolekcijas nosaukums
Pirmo reizi publicēts Europeana
- 2014-06-03T22:39:57.845Z
Pēdējoreiz atjaunināts no piegādājošās iestādes
- 2014-06-05T16:43:44.443Z