Pieteikties, lai skatītu šo digitālo objektu citās valodās
Bible. A.T. (hébreu). תנ"ך
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Atbalstītāji
- Josué ben Abraham ibn Gaon de Soria. Copiste présumé
- יהושע בן אברהם. Copiste présumé
- שלמה בן חסדאי. Ancien possesseur
Temats
- rokraksts
- Rokraksts
Digitālais objekts veids
- manuscript
- Rokraksts
Piegādājošā iestāde
Agregators
Tiesību statuss šim digitālajam objektam (ja nav norādīts citādi)?
- http://rightsstatements.org/vocab/NoC-OKLR/1.0/
Tiesības
- public domain
Izveidošanas datums
- 1301
- 1301
Vietas
- Tudèle (Espagne)
Avots
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Hébreu 20
Identifikators
- Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits. Hébreu 20
- http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90027611
Formāts
- Tudèle (Espagne). - Parchemin. - fin ou d’épaisseur moyenne ; on distingue bien la fleur de la chair, sauf sur quelques feuillets. Les cahiers commencent par le côté chair et, ouverts au milieu, présentent le côté chair. Les ff. 1r, 370, 457, 468 et 469 ont une surface toilée, résultat d’une restauration ancienne. - 470 f. - . (ff. 1-227, [227 bis], 228-455, [455 bis], 456-468). Au début et à la fin, un feuillet de garde en papier, constitutif de la reliure moderne, non numéroté ; à la fin, un feuillet de garde ancien, en parchemin, est numéroté f. 469, avant la garde de papier. Feuillets restés blancs : 1r, 127v, 128, 467r, 468v et 469 ; les ff. 10r, 127v, 128, 467v et 468r ont été utilisés pour la copie d’ajouts textuels. Numérotation des feuillets en lettres hébraïques, en haut du feuillet à gauche, commençant au f. 11 (début du texte biblique) et se poursuivant jusqu’au f. 466 ; elle compte à tort 457 feuillets, car elle saute du f. 193 au f. 195 (ff. 203 et 204 de la numérotation en chiffres arabes). - 279 x 219 mm. - Réglure à la pointe sèche, et à la mine de plomb (p. ex. aux ff. 400 à 434), analogue à M. Dukan, schéma de type C (p. 82, haut), particulièrement visible aux ff. 150v-151r et 375v- 376r ; celle qui est faite à la pointe sèche est quelquefois repassée à l’encre (p. ex. au f. 280r) ; les marges extérieures et intérieures sont irrégulièrement réglées. Deux colonnes : 30 lignes écrites pour autant de lignes réglées. Les livres אמ״ת (Job, Proverbes et Psaumes) sont copiés en versets et à longues lignes ; suivant en cela la tradition textuelle massorétique, Ex 15, Dt 32, Jdc 5 et 2 S 22 ont aussi une disposition particulière (voir les ff. 48r-49v, 125r-126r, 146v-147r et192r-193r). Aux ff. 127v et 128r (voir ci-dessous : « Contenu textuel : Ajouts »), les listes massorétiques et liturgiques sont exécutées en deux colonnes dans un encadrement décoré à la plume et surmonté de deux arcatures également décorées à la plume. Au f. 128v (voir cidessous : « Contenu textuel : Ajouts »), l’espace utilisé pour les textes ajoutés est organisé en un grand cercle central et deux autres cercles, plus petits, dans les angles supérieurs de la page, et dans l’espace qui sépare ces deux petits cercles. Aux ff. 467v et 468r (voir ci-dessous : « Contenu textuel : Ajouts »), le texte est copié à longues lignes. - Ecriture carrée de type séfarade. Encre brune. Copié sur 2 col. 30 lignes écrites par colonnes. Longues lignes pour Psaumes, Job et Proverbes. Massora magna sur 2 et 3 lignes. - Les cahiers sont en majorité des sénions : 1 : I (ff. 1-2) ; 2 : III (ff. 3-8) ; 3 à 19 : VI (ff. 9- 20 ; 21-32 ; 33-44 ; 45-56 ; 57-68 ; 69-80 ; 81-92 ; 93-104 ; 105-116 ; 117-128 ; 129-140 ; 141- 152 ; 153-164 ; 165-176 ; 177-188 ; 189-200 ; 201-212) ; 20 : V (ff. 213-222) ; 21 : IV (ff. 223- 227 et [227 bis]-229) ; 22 à 32 : VI (ff. 230-241 ; 242-253 ; 254-265 ; 266-277 ; 278-289 ; 290- 301 ; 302-313 ; 314-325 ; 326-337 ; 338-349 ; 350-361) ; 33 à 36 : V (ff. 362-371 ; 372-381 ; 382-391 ; 392-401) ; 37 à 39 : VI (ff. 402-413 ; 414-425 ; 426-437) ; 40 : IV (ff. 438-445) ; 41 à 42 : VI (ff. 446-455 et [455bis]-456 ; 457-468). Réclames horizontales, à la fin du cahier, au bas du feuillet, à gauche ; elles sont souvent absentes, ou on n’en voit que les traces, car le manuscrit a été rogné. Dans la première moitié du cahier 28, réclames au bas des feuillets, au verso, dans une écriture plus cursive (ff. 302-307). Titres courants toujours situés au milieu de la marge supérieure, et au recto du feuillet,dans une encre brun sombre, presque noire ; ils ont probablement été ajoutés par l’un des propriétaires. Grande massore sur deux lignes, pour autant de lignes réglées, dans la marge supérieure, et sur trois lignes, pour autant de lignes réglées, dans la marge inférieure ; elle déborde très rarement dans les marges (p. ex. aux ff. 254r et 318r) et elle est exécutée très fréquemment enforme de calligrammes, dont certains illustrent le texte biblique (voir les ff. 16v-17r, 20v, 170r et 254r), avec des motifs zoomorphes, abstraits et géométriques, souvent ornés d’une décoration en or et de lignes à l’encre rouge ou bleue (p. ex. aux ff. 12v-13r, 17r, 20r, 60v-61r, 65r, 68v- 69r, 74v-75r, 78v, 91r, 101v, 103r, 117r, 148v, 154r, 165r, 170r, 174v, 177r, 254r, 326r, 391v, 414r et 445v) ; des ornements en or ou en argent et des lignes à l’encre rouge ou bleue décorent aussi, parfois, le texte de la grande massore lorsqu’elle n’est pas écrite sous forme de dessins. Petite massore dans les entrecolonnes ainsi que dans les marges intérieures et extérieures ; les ff. 429v-431r (fin d’Esdras-Néhémie) en sont dépourvus. - Les indications des péricopes et des haftarot, la numérotation des Psaumes (aux ff. 336v-338r et 366v-367r), les indications de milieu des livres bibliques et les comptes massorétiques de fin de livre sont ornés d’une décoration effectuée à la plume, à l’encre rouge et, pour les indications des péricopes et les comptes massorétiques, également en or. Outre ces décorations et les dessins ou calligrammes déjà mentionnés, quelques enluminures se rencontrant dans les marges illustrent le texte biblique ; elles sont décorées d’or et d’argent brunis, et avec des encres de diverses couleurs (voir les ff. 13r, 14r, 18v, 20r, 25r, 33r, 43r, 49r, 49v, 54r, 57r, 58r, 62v, 72r, 88v, 114v et 115r). Le premier mot des livres est en très grand module et orné de motifs zoomorphes intégrés au corps des caractères ; ces motifs sont laissés en réserve sur un fond d’encre brune (aux ff. 286v et 384v) ou rouge (aux ff. 129r, 321r et326r) ; les lettres des premiers mots sont, tantôt avec toutes les lettres d’or bruni, tantôt d’or bruni et aux motifs zoomorphes, décrits ci-dessus, alternativement (aux ff. 254v, 316v, 322v,325v, 328v, 333r, 334v, 395v, 412v et 417r), Les initiales de certains mots sont dans un plus grand module et elles aussi décorées de figures zoomorphes du même type (aux ff. 70v, 71v, 99v, 123v et 125r), avec des encres de diverses couleurs (au f. 431v), ou bien d’or bruni et cernées de contours en rouge ou bleu (aux ff. 59v, 109v, 334r, 354v, 397v, 399v, 412v et 417r) ; les indications des péricopes sont, parfois, elles-mêmes en lettres d’or bruni dans un très grand module et, en pareil cas, souvent rehaussées d’un motif également lui aussi d’or bruni. Les calendriers en forme de cercles mobiles rotatifs qui se trouvent au début du manuscrit sont richement ornés, et accompagnés de figures zoomorphes enluminées dans les angles des encadrements dessinés sur les feuillets auxquels ils sont attachés (aux ff. 2r et 7r-8v) ; celui qui est attaché au f. 9r repose sur une page-tapis formant une décoration de type arabe effectuée avec des encres de diverses couleurs, qui se répète, très semblable, au f. 9v. D’autres calendriers situés au début du manuscrit adoptent la forme de tables liturgiques ; ils sont sans aucune décoration (aux ff. 2v-3r), ou richement ornés et encadrés de colonnes surmontées d’arcs de type arabe (aux ff. 3v-6v). Au f. 1v, un fleuron exécuté en micrographie est décoré d’encres decouleurs diverses et accompagné de deux figures zoomorphes, dont une a presque disparu. - Notes marginales comblant des lacunes textuelles (p. ex. aux f. 87r et 87v), probablement de la main du massorète ; d’autres (aux ff. 369r et 370r), en écriture de type ashkénaze, sont probablement de la main de l’un des propriétaires du manuscrit. Corrections (p. ex. au f. 77r,où une pièce de papier portant le texte corrigé a été collée sur le parchemin) et gloses (p. ex. aux ff. 35v et 40v, avec le commentaire de Rashi à Gn 43, 12ss et Ex 2, 12ss), d’une main postérieure, certainement celle de « Salomon, fils de R. Ḥasdaï » (voir ci-dessous : « Histoire du manuscrit »). - Reliure du XVIIe siècle, restaurée, en maroquin rouge sur ais de carton, avec encadrement de double filets et fleurons d’angle. Dos à cinq nerfs avec entrenerfs décorés ; dans le deuxième entrenerf, le titre doré « BIBLIA SACRA MANVSCRIPTA ANTIQVISSIMA »
Valoda
- heb
- heb
Saistības
- Notice du catalogue : http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc42078
Gads
- 1301
Nodrošinošā valsts
- France
Kolekcijas nosaukums
Pirmo reizi publicēts Europeana
- 2016-11-28T12:44:45.325Z
Pēdējoreiz atjaunināts no piegādājošās iestādes
- 2022-06-01T06:45:14.254Z