Illoggja biex tara dan l-oġġett f'lingwi oħra
Pohľadnica z nemocnice
Pohľadnica z nemocnice:
Pohľadnica napísaná dňa 17. 3. 1915 z nemocnice v Budapešti a adresovaná jeho Ilone Kováčovej do Hornej Lehoty. Text pohľadnice napísaný v maďarčine s fotografiou z pobytu v nemocnici znie: "Vďaka nebesiam sa môj stav natoľko zlepšil, že som mohol vymeniť Prahu za Budapešť. Darmo sú tu pekné sestričky, človeka vyliečia aj vtedy, keď nechce. Tu už nie sú dobrovoľné ošet…
Kontributuri
- Elena Šefranková
Kreatur
- Daniel Kováč
Suġġett
- World War I
- L-Ewwel Gwerra Dinjija
Tip ta' oġġett
- Postcard
- Postcard
Kontributuri
- Elena Šefranková
Kreatur
- Daniel Kováč
Suġġett
- World War I
- L-Ewwel Gwerra Dinjija
Tip ta' oġġett
- Postcard
- Postcard
Istituzzjoni fornitriċi
Aggregatur
Dikjarazzjoni tad-drittijiet tal-midja f'dan ir-rekord (sakemm mhux speċifikat mod ieħor)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Data tal-ħolqien
- 2013-12-17 11:38:48 UTC
- 2013-12-17
- 2013-12-17
Postijiet
- Budapešť
Sors
- UGC
Identifikatur
- 114162
- https://1914-1918.europeana.eu/contributions/10554/attachments/114162
Lingwa
- Magyar
- hun
Huwa parti minn
- EnrichEuropeana
Pajjiż fornitur
- Europe
Isem il-kollezzjoni
L-ewwel darba ppubblikata fuq Europeana
- 2019-09-11T08:05:11.610Z
L-aħħar aġġornament mill-istituzzjoni fornitriċi
- 2023-06-05T08:05:33.085Z
Werrej
- Pohľadnica z nemocnice: Pohľadnica napísaná dňa 17. 3. 1915 z nemocnice v Budapešti a adresovaná jeho Ilone Kováčovej do Hornej Lehoty. Text pohľadnice napísaný v maďarčine s fotografiou z pobytu v nemocnici znie: "Vďaka nebesiam sa môj stav natoľko zlepšil, že som mohol vymeniť Prahu za Budapešť. Darmo sú tu pekné sestričky, človeka vyliečia aj vtedy, keď nechce. Tu už nie sú dobrovoľné ošetrovateľky a už ich ani nepotrebujem, keďže už so svojou nohou viem trochu kráčať. Bozkávam ruky Vašej drahej mamičky a všetkých Vás srdečne pozdravujem".