Prihlásiť sa, aby sa táto objekt zobrazila v iných jazykoch
Textus varii
Litterae, epistolae, orationes
Prispievatelia
- Janem Kapistránem
- Janem z Borotína
- Eneáše Silvia Piccolominiho
- Johannes de Hunyad
- Matěj Bohumil (Matthias Godefridus) z Wunschwitz
- Matěje Bohumíra (Matthias Gottfridt) z Wunschwitz
- Thobias de Slana
- Feliciány Františky z Talmberka, rozené z Wunschwitz
Tvorca
Predmet
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Stredovek
- Reading culture
Dátum
- 1450-1475
- 1958-1958
- 1958/1958
- 1450/1475
Médium
- chart
- Mapa
Prispievatelia
- Janem Kapistránem
- Janem z Borotína
- Eneáše Silvia Piccolominiho
- Johannes de Hunyad
- Matěj Bohumil (Matthias Godefridus) z Wunschwitz
- Matěje Bohumíra (Matthias Gottfridt) z Wunschwitz
- Thobias de Slana
- Feliciány Františky z Talmberka, rozené z Wunschwitz
Tvorca
Predmet
- Medieval (European)
- reading culture
- Reading culture (medieval)
- Stredovek
- Reading culture
Dátum
- 1450-1475
- 1958-1958
- 1958/1958
- 1450/1475
Médium
- chart
- Mapa
Poskytujúca inštitúcia
Agregátor
Právny stav na médiá v tomto objekt (pokiaľ nie je uvedené inak)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Dátum vytvorenia
- 1450-1475
- 1958-1958
- 1958/1958
- 1450/1475
Miesta
- Čechy, část Švihov
- Klathovia
- Swihow
- Klathowia
- Brunna
- Švihov
Aktuálna poloha
- Praha
Identifikátor
- I.G.58
- http://www.manuscriptorium.com/object/NKCR__I_G_58______1MWF192
Rozsah
- 15 cm x 21 cm
Formát
- codex
- Zákonník
Jazyk
- lat
- ger
- mul
- mul
- deu
- lat
Je súčasťou
- Art of Reading in the Middle Ages: updated item
Odkazuje sa naň v
- R. Urbánek. První utrakvistický humanista Šimon ze Slaného. Listy filologické. volume65. 1938. pagess. 200-228, 335-347.
- Katalogový záznam v oddělení rukopisů a starých tisků NK ČR.
Poskytujúca krajina
- Czech Republic
Názov zbierky
Prvýkrát zverejnené na Europeana
- 2022-06-15T20:53:43.070Z
Naposledy aktualizované zo strany správcovskej inštitúcie
- 2022-06-15T20:53:43.070Z
Obsah
- Optans ante omnia tuam proximorumque salutem tuorum honorem atque bonam famam in Christo Ihesu salvatore nostro, frater religiose in Christo dilecte
- Scribis te optare, Johannes Borotin meam proximorumque meorum salutem, honorem atque bonam famam in Christo Ihesu salvatore nostro, utinam tuam prius et cum tua tuorum proximorum atque meorum katholicorum in Christo Ihesu unico mistico corpore
- /// säger dy under den anderen fursten und grosmechtigen desselben unsers herren kunig Laslaws freunden
- Universis et singulis principibus ecclesiasticis videlicet et secularibus, ducibus, marchionibus, prelatis, baronibus, comitibus, vicariis generalibus ... ad quos presentes nostre pervenierunt littere dominis, fratribus, amicis fautoribus et benivolis nostris honorandis
- Primo commemoretur a principio, quomodo dominus rex Ladislavus venerit in manus regis Romanorum
- Mandatum pridem suscepi laborem quem hodierna iubet explere dies tibi scilicet beatissimo patri reverendorum in Christo patrum
- Beatissime pater, tibi Christi vero vicario ac legitimo Petri successori aput quem dei et homini consensus
- Clementissime igitur pater, sepe memorati magnates et proceres ad tuam sanctitatem hancque sacratissimam apostolicam sedem
- Maxime beatissime michi pater voluptas est ingens gaudium singularis leticia cum te beati Petri successorem
- Cum omnes sacre littere deum clamitent colendum huic me primum dabo commendaboque hic meus est pater, meus dominus huic omnia debeo cumque omnes homines deo referre gracias debeant
- …