Vpis za ogled tega enote v drugih jezikih
Les Métamorphoses. Ovide Les Métamorphoses: traduction nouvelle avec introduction et notes par J. Chamond
Ediția de față este o traducere în limba franceză a poemului „Metamorfozele”, lucrare monumentală a poetului latin Publius Ovidius Naso. Traducerea a fost realizată de Joseph Chamonard și cuprinde și textul în limba latină. Poemul „Metamorfozele” a fost scris de Ovidius între anii 1 și 6 p. Chr. Lucrarea cuprinde cincisprezece cărți (aproape douăsprezece mii de versuri) scrise în hexametre dactili…
Ta enota zagotavlja in vzdržuje
National Heritage Institute, Bucharest
Oglejte si na spletni strani ponudnik podatkov
(odpre se v novem oknu)
Sodelavci
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Kreatur
- OVIDIUS
- Publij Ovidij Naso
Založnik
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Zadeva
- …
- literature (documents)
- romunska književnost
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Antični Rim
- Pesem
- Mitologija
Vrsta enota
- books
- Knjiga
Sodelavci
- Joseph Charmond (traducător, editor)
Kreatur
- OVIDIUS
- Publij Ovidij Naso
Založnik
- Librairie Garnier Frères (Paris)
Zadeva
- …
- literature (documents)
- romunska književnost
- poetry
- donation (method of acquisition)
- mythologies (religious concept)
- poems
- Rome
- Antični Rim
- Pesem
- Mitologija
Vrsta enota
- books
- Knjiga
Ponudnik podatkov
- National Heritage Institute, Bucharest
Agregator
Licenca za medije v tem enota (če ni navedeno drugače)
- http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Datum izdaje
- 1936
- 1936
Identifikator
- INP-books#14737
Jezik
- fr
- fra
Leto
- 1936
Država izvora
- Romania
Ime zbirke
Prvič objavljeno na Europeana
- 2024-10-01T14:11:49.978Z
Zadnjič posodobljeno s strani ponudnika podatkov
- 2024-10-01T14:11:49.978Z