Vpis za ogled tega enote v drugih jezikih
The enormous fish
Translation:
Long ago when I was a boy. My family were from Anascaul parish and I was very often
in their company. A man from that place had a big boat used for cutting fertiliser
and seaweed with knives.
One of the days and one of the hours they went off and brought me along. And they
arrived alongside a big rock which is called Dermot the Smit…
Sodelavci
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Založnik
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Zadeva
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Vrsta enota
- SOUND
Sodelavci
- The Royal Irish Academy
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
- Dr Wilhelm Doegen
- Lautabteilung, Preußische Staatsbibliothek (now Lautarchiv, Humboldt-Universität zu Berlin)
- Wilhelm Doegen
- Seán Ó hAiniféin from Co. Kerry
- Royal Irish Academy Doegen Records Web Project
Kreatur
- Dr Wilhelm Doegen
Založnik
- Doegen Records Web Project, Royal Irish Academy
Zadeva
- Anecdotes -- Ireland
- Tales -- Ireland
- Accents and dialects - Irish language - Ireland: Kerry
Vrsta enota
- SOUND
Ponudnik podatkov
Agregator
Licenca za medije v tem enota (če ni navedeno drugače)
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Pravice
- Copyright RIA 2009
Datum ustvarjanja
- 1928-09-13
Kraji
- Co. Kerry
- Kerry
- Okrožje Kerry
Vir
- https://doegen.ie/LA_1087d1
Identifikator
- #0g35j3698
Oblika
- audio
Jezik
- ga
- gle
Je del
- EnrichEuropeana
Država izvora
- Ireland
Ime zbirke
Prvič objavljeno na Europeana
- 2022-05-11T08:03:07.450Z
Zadnjič posodobljeno s strani ponudnika podatkov
- 2022-05-11T08:03:07.450Z